Jaccident, 1 year ago to risa in It's made of girders I wouldn’t call myself an expert, but fash doesn’t make sense in this sentence. Fash means a few things but they are all variations on personal worry. If the maker was looking for an analogue nonsense or ruckus then Bauther would work.
I wouldn’t call myself an expert, but fash doesn’t make sense in this sentence. Fash means a few things but they are all variations on personal worry.
If the maker was looking for an analogue nonsense or ruckus then Bauther would work.
adam, 1 year ago That’s what I was after but I guess the “translator” did me dirty. It’s a direct replacement for “fuss”
That’s what I was after but I guess the “translator” did me dirty. It’s a direct replacement for “fuss”
Jaccident, 1 year ago Don’t worry bud, there literally isn’t a good translator for Scots online. It’s a minority dialect.
Don’t worry bud, there literally isn’t a good translator for Scots online. It’s a minority dialect.
FlyingSquid, 1 year ago to risa in It's made of girders But… James Doohan was Canadian…
But… James Doohan was Canadian…
Pons_Aelius, 1 year ago But scotty wasne
But scotty wasne
FlyingSquid, 1 year ago Yeah, but the meme says J Doohan, not M Scott.
Yeah, but the meme says J Doohan, not M Scott.
adam, 1 year ago (edited 1 year ago) 😉 It’s meme’s all the way down.
😉 It’s meme’s all the way down.
doomscroll.n8e.dev
Newest