jordanlund,
@jordanlund@lemmy.world avatar

Had to run this through Google translate which is imperfect.

Panel 1:
“What are you building there?”

“Sorry, this can disrupt the mobile telephone.”

Panel 2:
“For what? Any security project?”

“Security? No, this is for the garden.”

Panel 3:
"Because what’s creepier than no reception?

Panel 4:
“You are the crazy monster.”

“I only care for real horror.”

atyaz,

boomer joke boomer joke

balderdash9,
nottheengineer,

Ich habe Jammer auf deutsch gelesen und mich entschieden, das jetzt immer so zu machen.

Johanno,

Was für ein Jammer dass man wegen des Jammers keinen Empfang hat.

noerdman,
@noerdman@feddit.de avatar

Das geht auch andersherum exzellent (also es absichtlich dann eben auf englisch aussprechen). Katzenjammer. Jammerlappen. Windjammer. Oder so.

  • All
  • Subscribed
  • Moderated
  • Favorites
  • comicstrips@lemmy.world
  • localhost
  • All magazines
  • Loading…
    Loading the web debug toolbar…
    Attempt #