livus, 1 year ago @zerfuffle transliterations still belong to the transliterating language, eg "Bombay" or "Peking" may not sound English but they are. It's unclear from the article what the Tibetan government-in-exile spokesperson would like it to be called.
@zerfuffle transliterations still belong to the transliterating language, eg "Bombay" or "Peking" may not sound English but they are.
It's unclear from the article what the Tibetan government-in-exile spokesperson would like it to be called.