stoy,

In Swedish it would be called “kraftledningsgata”, directly translated to English that means “powerline street”, but I already saw a better name for it in the comments “utility corridoor”

  • All
  • Subscribed
  • Moderated
  • Favorites
  • asklemmy@lemmy.world
  • localhost
  • All magazines
  • Loading…
    Loading the web debug toolbar…
    Attempt #