I looked into the verse and aftermath until I got bored.
Did the sneaky cannibal mom ever get punished? I read enough to know the uneaten son remained uneaten.
And did no one get mad that they boiled the first lady’s son? Like, there’s got to be better ways to cook a child. Boiling meat rarely leads to a tasty dish. Unless they made a stew I guess
24 Some time later, Ben-Hadad king of Aram mobilized his entire army and marched up and laid siege to Samaria. 25 There was a great famine in the city; the siege lasted so long that a donkey’s head sold for eighty shekels[a] of silver, and a quarter of a cab[b] of seed pods[c] for five shekels.[d]
26 As the king of Israel was passing by on the wall, a woman cried to him, “Help me, my lord the king!”
27 The king replied, “If the Lord does not help you, where can I get help for you? From the threshing floor? From the winepress?” 28 Then he asked her, “What’s the matter?”
She answered, “This woman said to me, ‘Give up your son so we may eat him today, and tomorrow we’ll eat my son.’ 29 So we cooked my son and ate him. The next day I said to her, ‘Give up your son so we may eat him,’ but she had hidden him.”
30 When the king heard the woman’s words, he tore his robes. As he went along the wall, the people looked, and they saw that, under his robes, he had sackcloth on his body. 31 He said, “May God deal with me, be it ever so severely, if the head of Elisha son of Shaphat remains on his shoulders today!”
Even if you are not religious (I’m not) we really need a Bible tv show. But it has to be 100% accurate, no cuting corners, at most they could modernize the language, but it has to have 100% of dialogues there. It would be amazing
Unless you are cramming the whole book into a single episode or movie the religious weirdos will just cherry pick the episodes they like, as they do with the book now.
I’d settle for a Bible written in plain, modern English. The closest I could find was Word on the Street but it was a white guy trying to write like a gangsta and it fell a bit flat.
There’s “The Message” which is a modern, idiomatic translation of the bible. I remember looking at it ~20 years ago and it being a modern translation, but I didn’t like the translation even at 11yo.
I’m looking more for a complete modern overhaul, not a line-by-line modern translation. Like a novel. I still use the KJV in church so I get exposed to the original scripture but it’s often very difficult to actually grasp what’s going on.
100% accurate to which version? King James version? The Latin that was translated from? The Greek that was translated from? The original (I think) Hebrew?
Keeping the same language so no mistranslation is no barrier for religious wars. Shia and Sunni do fine despite both having the Koran in original Arabic.
Not exactly what you’re thinking, but Moral Orel dabbled in this. It was made by the guy you probably know as Starburns from Community. who provides the voice of Mickey Mouse, but you might know him better as the guy from the “this guy fucks” meme.
That would be insanely hard to do accurately. There’s some repeated stories (kings/chronicles or Matthew/Mark/Luke/John), there’s stuff that isn’t a story at all (Psalms, Proverbs, Ecclesiastes, song of songs), and most of the new testament is letters.
Add comment