West country you say wes… Oh no oh lord not cornwall cornwall makes me want to bash my head into a wall I’ll rather watch paint dry on said wall than listen to someone from Cornwall describe Cornwall history OH DEAR GOD HE WONT BLOODY SHUT UP HELP ME THE VOICES… THE VOICES… the voices… THERE SPEAKING TO ME THEY WONT STOP TALKING ABOUT WHEN THE FIRST CORNISH BAKERY OPENED UP IN 1887 OH DEAR GOD NOT ANOTHER FACT ABOUT CORNWALL
“Being a lesbian sucks sometimes. You tell another girl she’s a hottie, and she says, “thanks” like we’re being friendly. I ain’t just being friendly, I’m trying to fuck!”
I got all of that except “shag ye x,” because it sounds like “shag (fuck) you x,” where “x” is the subject that is a bit vague. Like, “I’m trying to shag you, love?” or “Fuck your ex,” as in, the last person you broke up with?
It’s an amplifier. “You’re hot” makes it mean “someone as hot as you thinks I’m hot? Damn”, “you smell terrible” makes it mean “how the fuck do you of all people even notice my small with that rank odor”
Also, this is how a girl politely turns you down. I take heart that lesbians are in the same boat as hetero guys when it comes to this struggle. I read this and think “oh, girls are bad at this too!”
There’s also left syndrome and right syndrome north syndrome north east syndrome north west syndrome East syndrome West syndrome South West syndrome South East syndrome
Being lesbo sucks. I tell a girl that she’s banging and you get “coming from you 👸🏼”. Literally no, I’m not saying that to be your pal, I’m saying it to shag you…
No idea. The Doric branch of Scots is something else, it’s wild. Even if two people local to a particular area from thirty or forty miles away are gabbin awa to each other, I can just about follow the thread of the conversation but I couldn’t pick out every single word.
Do Scottish people use “fit” like that? I know it’s used in England, particularly the north, but I don’t think I’ve seen it from Scotland. Probably says more about how much exposure I’ve had to Scottish culture though.
Yes and no - it can be used to express someone finding another attractive, but in certain parts (particularly the NE) it’s more of a nuanced “what”, with it’s specific meaning depending on context.
Can someone explain why anyone would reply like that? I am not a native English speaker. I could understand “coming [to answer the door] for you, queen” but not anything “from you”.
Looks like you’re getting a lot of interpretations. I’d have thought it was more like: “Because you’re a lesbian and have particular appreciation for female attractiveness, your comment has made me feel like a princess!”
Übahaupt, jetzt wo si Hochdeutsch imma mea duachsetzt, und vü junge Leit übahaupt nimma richtig östareichisch^1^ redn leanan, missn ma doch schaun, dass unsa Sproch net oafoch ausstiabt, oda?
Mia hom a a longe Tradition, wonns um Mundoatdichtung geht. Da Dichta von da obaöstareichischn Hymne zum Beispü, da Stelzhamer Franz, hot gonz vü in Mundoat gschribn.
Und weis ma grod eifoit: Es gibt a a eigene Wikipedia in unsam Dialekt: bar.wikipedia.org Oba do dua i ma söm schwah, dass i des vasteh. De is scho in da äagstn von de oagn Mundoatn gschribm.
(So, jetzt woas i net, wöcha Sproch i im Dropdown do untn auswöhn soid… Wei wirklich Deitsch is des jo net…)
[^1^] I am fully aware that the dialect I’m writing in is not called “Austrian”. The two big dialects spoken in Austria are “Alemannic” and “Bavarian”, and the one I’m writing is the Bavarian dialect. I’m only using the word “östareichisch” here, because that’s what I expect most people to use in spoken conversation.
Oh Gott, Oida. Ich habs gerade geschafft, den Text zu entziffern. Aber ernsthaft, ich glaub bei sowas immer auf den ersten Blick, dass da wer nen Schlaganfall bekommen hat und einfach mit dem Gesicht über die Tastatur gerollt ist lol.
I’m an American who’s been lucky enough to travel to many other countries, and I’m currently living in the EU.
Blanket statements on praise-worthiness are stupid; one should only praise things, people, and nations when and where they deserve it. There’s a lot to admire and there’s a lot to be disgusted at when considering just about every country and government.
What I find in EU culture socially is that people are far more exclusionary, prone to isolationism, and prejudicial about my and my countrymen’s competence and intelligence than what I was told to expect. I expected some “haha, dumb American” memes, but I didn’t expect people here to honestly believe everyone thinks and acts like our worst people back in the US. It was very eye-opening in a negative way.
EU citizens need to stop treating outsiders as 1-dimensional caricatures, but regrettably, that’s been one of humanity’s greatest faults, and I doubt it will be rectified anytime soon. I try not to get too butt-hurt about it, as we say, but it is irksome after encountering that attitude in conversation after conversation.
Although honestly I’m not sure how much of this is Scots and how much is just specific to Scottish twitter lol
So actually having done some more reading this isn’t Scots - I’m fairly sure this is Scottish English which is somewhat a merging of Scots with English.
yea and galician “looks like” a dialect of spanish, norwegian “looks like” a dialect of danish, and afrikaans “looks like” a dialect of dutch. hell, i can say english “looks like” a dialect of ulster scots. “dialect”/“accent” and “language” are meaningless words
that being said the text in this post is scottish english, not scots
Add comment